Skip To Content
BuzzFeed News Home Reporting To You

Utilizamos cookies, próprios e de terceiros, que o reconhecem e identificam como um usuário único, para garantir a melhor experiência de navegação, personalizar conteúdo e anúncios, e melhorar o desempenho do nosso site e serviços. Esses Cookies nos permitem coletar alguns dados pessoais sobre você, como sua ID exclusiva atribuída ao seu dispositivo, endereço de IP, tipo de dispositivo e navegador, conteúdos visualizados ou outras ações realizadas usando nossos serviços, país e idioma selecionados, entre outros. Para saber mais sobre nossa política de cookies, acesse link.

Caso não concorde com o uso cookies dessa forma, você deverá ajustar as configurações de seu navegador ou deixar de acessar o nosso site e serviços. Ao continuar com a navegação em nosso site, você aceita o uso de cookies.

White Writer Makes "Best Poetry" — With An Asian Pen Name

Poet Michael Derrick Hudson was published in The Best American Poetry 2015 anthology under the name “Yi-Fen Chou.” Hudson claims to use this name as a “strategy” for getting poems published.

Posted on September 7, 2015, at 10:06 p.m. ET

The poetry world was shocked Monday to discover that Yi-Fen Chou, a poet who appears in the anthology The Best American Poetry 2015, is actually the pen name of Michael Derrick Hudson.

Hudson's poem "The Bees, the Flowers, Jesus, Ancient Tigers, Poseidon, Adam and Eve" was both originally published in Prairie Schooner and reprinted in The Best American Poetry 2015 under the name Yi-Fen Chou.

Scribner / Via

In his bio for the anthology, Hudson admits that he used the pen name of Yi-Fen Chou as a strategy for getting his poems accepted by literary journals:

Saeed Jones / Scribner / Via

Many in the literary community took to social media to raise their concerns about the publication of Hudson's poem in light of his nom de plume:

White dude publishing as Yi-Fen Chou in @BestAmPo—this is not what we meant when we asked for more diversity in publishing.

... but this guy appropriates an Asian pen name and gets into Best American Poetry 2015??? ******* unbelievable.

This is in the new Best American Poetry 2015, BTW. How tone-deaf can you be?

Michael Derrick Hudson submits poems as Yi-fen Chou because he thinks it's easier to get published. He's wrong on so many levels.

But Sherman Alexie, guest editor of The Best American Poetry 2015 — and in some sense originally a victim of a hoax — defended his decision to publish the poem, even after learning that Yi-Fen Chou was a pseudonym:

I did exactly what that pseudonym-user feared other editors had done to him in the past: I paid more initial attention to his poem because of my perception and misperception of the poet's identity. Bluntly stated, I was more amenable to the poem because I thought the author was Chinese American.


And, hey, guess what? In paying more initial attention to Yi-Fen Chou's poem, I was also practicing a form of nepotism. I am a brown-skinned poet who gave a better chance to another supposed brown-skinned poet because of our brownness.

So, yes, of course, white poets have helped their white friends and colleagues because of nepotism. And, yes, of course, brown poets have helped their brown friends and colleagues because of nepotism. And, yes, because of nepotism, brown and white poets have crossed racial and cultural lines to help friends and colleagues.

Nepotism is as common as oxygen.

But, in putting Yi-Fen Chou in the "maybe" and "yes" piles, I did something amorphous. I helped a total stranger because of racial nepotism.

I was practicing a form of literary justice that can look like injustice from a different angle. And vice versa.

You can read Sherman Alexie's full response here.

Many praised Alexie's response...

Greatness by the great @Sherman_Alexie, on editing Best American poetry:

This essay by @Sherman_Alexie on editing BAP and the ensuing controversy is honest and terrific.

Alexie's honesty is as refreshing as it is challenging -- his logic as sound as it is (self-admittedly) flawed. #BAP

While others were disappointed...

Sorry Alexie, I'm don't agree. You should have kicked him out for yellowface, not any other reason.

People falling over themselves to applaud Sherman Alexie for "transparency" I still shrug, say "well, you still didn't pull the poem."

Sherman Alexie's explanation explains nothing. A wasted opportunity to say something substantial.

Sherman Alexie took a cowards way out.

And one person took the time to start a parody Michael Derrick Hudson Twitter account:

what? people are angry about my poem? I'm gonna get to the bottom of this or my name isn't Yi-Fen Chou

goddamnit I just realized I might've gotten two poems accepted if I applied as biracial

I wonder who's going to be my chinese translator

Neither series editor David Lehman nor Scribner, the publisher of The Best American Poetry 2015, have issued any statements. Scribner did not immediately respond to a request for comment.

You can purchase a copy of the anthology here.

Want to see more stories like this? Become a BuzzFeed News member.