Googleが「会話をライブ翻訳する」スマートグラスを開発。「耳が不自由な人には魔法のよう」と期待高まる

    世界最大の検索エンジンを持つIT大手のGoogleが、新たなスマートグラスを公開し、その「最先端な機能」に注目が集まっています。

    2022年5月11日、Googleは開発者向けの年次イベント「Google I/O」で、新しいスマートグラスの開発を進めていると明らかにしました。

    スマートグラスには、リアルタイムで言葉を翻訳し、訳文をレンズに映し出す機能が搭載されています。

    同社の翻訳と転写の技術を生かし、字幕のようにスクロールさせることができるといいます。

    黒色の厚く縁取られたスマートグラスはプロトタイプの段階であり、具体的な発売日や技術スペックなどは明らかにされませんでした。

    実際の製品として発売するかどうかも示しませんでした。

    スマートグラスといえば、10年前の「Google I/O」で、同社の共同創業者であるセルゲイ・ブリン氏が「Google Glass」を開発したことを明かしていました。

    「Google Glass」は、近未来的ながら、最終的には失敗に終わったスマートグラスでした。

    10年前の「Google I/O」では、スタントマンを準備し、当時イベントが開かれていたサンフランシスコの会議場の上空から、スカイダイビングをしたり、ビルから懸垂下降したりして、Google Glassの機能をデモンストレーションしたのです。

    しかし、Google Glassは搭載されたカメラに対するプライバシーの懸念から、一般の人々とテクノロジーとの共存の問題をめぐり、論争を巻き起こすことになりました。

    今回、Googleが明らかにした試作品のスマートグラスは、あるお母さんと娘がおしゃべりしながら写真を見つめるシーンや、ろう者と非ろう者の会話などが紹介されました。

    Augmented reality can break down communication barriers – and help us better understand each other by making language visible. Watch what happens when we bring technologies like transcription and translation to your line of sight. #GoogleIO ↓

    Twitter: @Google

    SNSでは、スマートグラスに期待する声も。

    Google reveals Augmented Reality glasses that can translate speech in real time, great use case!

    Twitter: @dburgar

    「GoogleがAR(拡張現実)を使って、会話をリアルタイムで翻訳できるスマートグラスを公開したんだって。素晴らしい活用例じゃん!」

    Need Google glasses to play JP Idol games without learning Japanese

    Twitter: @mewtailv3

    「わざわざ日本語を学ぶことなく、日本のアイドルゲームができるので、Googleのスマートグラスほしい」

    Saw Google's Glasses release. Thought it would be horseshit. But wow. Focusing AR on a real, genuine problem - language & translation - is finally the thoughtful step/use case AR was looking for. Really genuinely refreshing and inspiring if they can get it right.

    Twitter: @HenryInnis

    「(10年前は)Google Glassの発表を見ていた。その時は、クソだと思っていたけど、今は驚きしかない」

    「ARが言語や翻訳の壁に向き合って、ついにARが目指していた現実的な使い道にたどり着いたと思う。うまくいけば、純粋に新鮮で感動的なものになれると思う」

    That google AR glasses puts me to tears. seeing a deaf understand what you saying is magical.

    Twitter: @pataeiou

    「このGoogleのARグラス、泣けてくる。耳が不自由な人が、話したことを(グラスを見て瞬時に)理解できるようになんて、魔法のようだ」

    ここ数年、Googleはリアルタイムで翻訳できるイヤホンや、ライブで文字起こしを行う録音アプリなど、他の翻訳・文字起こし製品の実験を行ってきました。

    今後の開発にも注目したいです✨

    この記事は英語から翻訳・編集しました。 翻訳:髙島海人