Utilizamos cookies, próprios e de terceiros, que o reconhecem e identificam como um usuário único, para garantir a melhor experiência de navegação, personalizar conteúdo e anúncios, e melhorar o desempenho do nosso site e serviços.
Esses Cookies nos permitem coletar alguns dados pessoais sobre você, como sua ID exclusiva atribuída ao seu dispositivo, endereço de IP, tipo de dispositivo e navegador, conteúdos visualizados ou outras ações realizadas usando nossos serviços, país e idioma selecionados, entre outros. Para saber mais sobre nossa política de cookies, acesse link.
Caso não concorde com o uso cookies dessa forma, você deverá ajustar as configurações de seu navegador ou deixar de acessar o nosso site e serviços. Ao continuar com a navegação em nosso site, você aceita o uso de cookies.
39 Things Only Americans Who Study Arabic Will Understand
1.So you're one of those Americans who decided to study Arabic.
2.At first it seemed easy. It was fun to draw all those loopy letters: ا ب ت ث
3.And everyone was jealous of the kids of Middle Eastern descent in class who already knew the basics.
4.Then (sorry, ustaz), shit got real.
6.You probably practiced the ayn and ghayn for hours each day and still looked and sounded stupid.
7.You spent the whole weekend memorizing new grammar rules — only to spend the next three years learning all of the exceptions that native speakers don't even care about.
8.Google Translate became your friend for the homework that you could never quite complete.
9.You cringed every time the token know-it-all in class corrected someone mid-sentence for not emphasizing the shadda enough.
10.And you had some pretty weird daydreams about lonely Maha from the Al Kitaab textbook.
11.There were some low points in class when the awzan were introduced. And a rude awakening when there stopped being vowels in your reading homework.
12.And there was that first time you got your writing homework back, and your professor had changed all the periods to commas.
13.Then you probably went abroad and realized that there really are over 50 regional dialects and you would be in a permanent state of confusion for the next five months trying to use the fusha you learned back in America.
14.But at least Al Kitaab taught you how to say which university and state you were from.
15.There were the expected awkward language moments, like the time the your friend asked the waiter for extra piss (تبول) instead of spice (توابل).
16.And the constant game of trying to figure out what kind of insha'allah to expect.
17.Then there was that sinking feeling when you spoke to a Bedouin for the first time and understood absolutely nothing being said.
18.But it's all OK because you fell in love with the language's context — the wonderful people, places, and traditions that are so much more than simple stereotypes. Except for the shisha smoking part.
19.So when Arabic class finished you felt sad because Arabic withdrawals.
20.But, unlike Maha, you're not alone. Ahlan wa sahlan.
21.Because when you see someone reading Arabic in public you can't help but do this:
22.Or when you hear a native Arabic speaker in America your head suddenly does this.
23.And with verging-on-creepy overexcitement you do this and try to interject yourself in their conversation.
24.You can't stop smiling when people say "too much" and "by the way" where it doesn't make sense in English but would in Arabic.
25.Neither can you remove ma3lish from your everyday vocabulary.
26.On the other hand, you've also had to try to not react like this when someone earnestly asks if you study Arabia or Muslim.
27.Or not lose it when someone in your class gets this: "You study Arabic? But you're blonde. And aren't all Arabs, like, dangerous?"
28.Or this: "Do they make you, like, wear a veil in class?"
29.Then there's that neverending conversation with your parents about your professional goals with Arabic.
30.But your Arabic-speaking friends understand why you have so many people named Mohammed and Ahmed in your phone.
31.And think it's baller, too, that you can realize the accents in Homeland are really off.
32.And when someone asks if you want what sounds like cock, you know they mean something more like this:
33.And they share that sense of pride when you know trivia questions like what Al Jazeera, Al Shabaab, Qatar, and Latifa (of Queen Latifa) actually mean.
34.Or why you are so, so obsessed with this guy.
35.Sometimes you still get a little diva-ish. Like when someone says they studied Arabic for a year and then switched to Chinese.
36.Or, when after two years, your friends who study Spanish ask, "So are you fluent yet?"
37.And when someone tells you they studied at University of Texas and is all like, "I studied with the professors who wrote Al Kitaab." We get it. You win.
38.But you know you made the right decision to study Arabic.
39.Because when people tell you the region is too chaotic, you just click your tongue and say, "Mish mushkela."